Our cohort have just completed our 5th
week on the ICS programme and our first month working at AML with the same
determination as when we first arrived. This halfway point presented a great
opportunity to reflect on the how it has gone so far.
Recently, all the ICS groups came together for a
mid-term debrief, where we were able to see what the other teams had been doing
and reflect on what we’ve achieved. We chose Darius and Hairaita from our team,
to present to the rest of the groups. They spoke about the English and IT
classes that run every week, the awareness raising sessions we have lead in schools-reaching
over 530 students and staff on topics such as nutrition and incivism- and the
opportunities we’ve had to learn skills ourselves, such as soap and net making.
Récemment, tout le groupe ICS s’est rassemblé
pour faire le debrief du mid -terme ce qui était une occasion pour les différents
groupes de présenter leurs travails aux autres. Darius et Haïraita ont parlé
avec le reste du groupe à propos des cours d’informatiques et d’anglais que
nous organisons chaque semaine, nous avons aussi fait des sensibilisations sur différents
sujets comme l’hygiène, l’incivisme. Nous avons touché plus de 530 élèves dans les écoles et nous avons aussi eu l’opportunité
d’apprendre à fabriquer des savons nous-mêmes et des filets.
Leading the IT lessons session d'apprentissage en informatique |
·
We wanted to make something that would help keep the
environment we were in clean. A problem here in Loumbila is the disposal of the
empty water sachets we drink from; the ground is littered with them.
Nous voulons développer des initiatives qui vont permettre de
garder un environnement propre. Le problème á Loumbila est qu’on
jette les sachets plastiques à n’importe
quel endroit. Les
sachets sont jetés sur le sol.
We found out about making nets out of the sachets and
were taught by our Team Leaders on how to do this.
On a trouvé une solution pour remédier à ce problème, nous
avons appris avec les chefs d’équipe comment fabriquer des filets
We used sachets that had been collected from the
ground near our offices, in Loumbila. They were then washed, cut and tied onto a
rope. We repeated this, so the sachets were tied onto each other creating a
mesh.
Comment ça marche ?
On a collecté les sachets ramassés dans Loumbila on les a lavés couper et attacher à un fil
pour faire des filets.
This mesh can then be used as a net for football or
handball in the community and at the same time help clean up the streets.
Ces filets peuvent être utilisés pour les terrains de
football et handball pour la communauté et du même coup ça
aide à rendre les rues propres.
As well this, we were taught by local women from our
village about how to make Shea soap.
We made a
video with the step by step instructions, which you can find through this link: https://web.facebook.com/associationmanegdbzanga/videos/991841747632131/
Getting taught the soap making method! Apprentissage de la fabrication de savon |
We were taught these methods by our Team Leaders and local
women, and plan to teach them to other people in the community, so they have
that skill themselves and can pass it on. For example, holding a day where the
women teach their soap making skills. This continuity
is important for so many other aspects here e.g. we want to pass on the
resources from our English classes and awareness sessions like posters,
booklets and activities. We are continuing the support and we still have more
to do. Sustainability is vital for our
group, and volunteering in general, because thinking about what happens when we
leave is as relevant as what happens when we’re here.
Nous avons appris cela avec nos chefs
d’équipe et nous planifions transférer ces compétences à la communauté de Loumbila
enfin qu’après notre placement ils arrivent eux aussi à fabriquer des filets. Ce
qui va les permettre d’avoir un environnement sain. Une chose importante que
nous avons apprise de plus c’est la fabrication du savon. Nous avons appris
aussi à fabriquer les savons en boule et en liquide. Toutes ces compétences
seront transmises à la communauté de Loumbila qui vont les permettre en même
temps de créer des emplois et de développer leurs sources de revenus.
Nous sommes vraiment soucieux de la durabilité
de nos actions, donc nous allons mettre tous les moyens en œuvre pour transférer
les compétences aux membres de la communauté de Loumbila. Enfin que même après
notre placement nos actions continuent à être visibles et continuelles. Par
exemple nous envisageons pour nos sensibilisations faire des pancartes, pour
les cours d’informatique et anglais nous allons confectionner des documents
dans lesquels il y’aura toutes les informations utiles.
In the coming weeks, as well as the activities
mentioned above, we will be doing awareness raising sessions and English lessons.
In the next blog our group will inform you with more details of our other
activities.
En plus des activités citées plus haut, nous faisons des sensibilisations,
et d’anglais. Dans le prochain blog, le groupe à venir vous donnera plus de détails
sur ces activités.
No comments:
Post a Comment