HOME       ABOUT OUR WORK       OUR BLOGS

Thursday, 7 December 2017

Journée de vontariat

Photo Credit: Dramane Ko
Enquête sur le micro-credit
Ce 5 Décembre était la Journée du volontariat. Une journée de célébration de l’engagement envers une communauté, une population dans le but d’impacter positivement et d’améliorer un temps soi peu leurs conditions de vie. Nous faisons parties de ces braves personnes qui donnent d’elles mêmes et de leur temps pour faire du monde un meilleur endroit.

Visite de l'équipe à l'Hotel de ville
On December 5th was the International volunteer day, a day to celebrate the engagement with a community or a population in order to positively impact and improve their living conditions. We are part of these brave people who give their time and themselves to change the world into a better place.

Sensibilisation Photo Credit Rachel Cropper
L’importance du volontariat n’est plus donc à démontrer. Nous volontaire ICS avons passé huit semaines de placement et à travers difficultés, concessions et compromis nous vivons une expérience enrichissante et unique. En effet placés dans des familles d’accueil nous vivons les réalités de la communauté locale, le manque d’eau courante amène certains volontaires à chercher régulièrement l’eau pour leurs toilettes, pour leurs besoins. A travers ce geste, nous sommes plus proches de la population, nous connaissons les mêmes difficultés, le même labeur et de cela naît la confiance qui est importante pour le travail qu’on accomp

The importance of volunteering is well demonstrated. As ICS volunteers, we have been on placement for eight weeks with many challenges and this has made the experience rich and unique. We live with host families living the same reality as the local community such as the lack of water, which means some volunteers to go to collect their own water from the nearby station. Through experiencing the same routines and difficulties, we are closer to the local population; we understand the same difficulties and labours, through this is born the trust needed to carry out our work.   
l'équipe au jardin de AML
Photo Credit: Dramane Ko

A travers nos différentes activités notamment les sensibilisations, les cours d’anglais, d’informatique, de théâtre, nous apprenons et améliorons notre capacité de travailler en équipe, de faire des concessions et compromis pour une entente et pour une participation de tous afin d’avoir  un meilleur travail, un meilleur rendu.
Through the different activities we are doing, such as awareness raising, English lessons, ICT lessons and theatre club, we develop and improve our ability to work in a team, to make concessions and compromises for a better understanding, and the full participation of everybody for better work.

A travers ces différentes activités aussi nous promouvons l’alphabétisation  nous améliorons le niveau en anglais des élèves qui participent à nos cours. Nous leur donnons l’opportunité d’être à  long terme  compétitif au niveau international à travers une maitrise de l’anglais et de l’informatique.
Through the different activities, we are promoting literacy by improving the level in English of the students who attend our lessons. We give them the opportunity to be internationally competitive long-term through mastering English and IT.

 A travers le théâtre nous sensibilisons les gens sur les sujets sensibles qui touchent directement la population locale notamment les grossesses précoces et indésirées, les IST mais aussi nous cultivons en eux une capacité oratoire et celle d’une aisance dans l’expression en public. Nos sensibilisations sont diversifiées et traitent de plusieurs sujets comme la pollution de l’environnement les méthodes contraceptives, Ie paludisme, les mutilations génitales féminines etc.
Cours d'informatique
 Photo credit : Rachel Cropper

Through theatre, we increase the students’ awareness on topics which directly touch the local community, notably teenage pregnancy and STIs. During these sessions, their participation helps them to speak in front of their peers and express themselves. Our awareness raising includes a variety of issues including environment pollution, contraception methods, malaria, female genital mutilation, etc.

Le travail en équipe était un vrai défi pour chacun de nous,  la rencontre de plusieurs cultures et de plusieurs caractères. Ce fut un défi qui a été, à notre sens relevé brillamment, nous avons beaucoup appris et nous nous sommes améliorés à différents niveaux, l’anglais pour les nationaux et le français pour les britanniques. Nous nous sommes développés personnellement à  travers nos différentes activités et le travail en équipe. Nous membre de l’équipe nous pensons avoir beaucoup apportés à la population, c’est encourageant de voir les progrès des élèves qui s’expliquent par leur travail acharné.

L'équipe reunit pour le déjeuné  Photo credit : Charles Macdonald
                                      
                                        
                                    

The team work was a big challenge for each of us, due to difference of cultures and characters within the group. However, we are meeting the challenge head-on, have learned many things and improved certain aspects, such as the level of English for national volunteers and the level of French of the U.K. volunteers. We have developed personally through our different activities and teamwork. The members of our team think that they have done a lot for the local community; it is encouraging to see the progress of the students and this is due to their hard work.



Emergency Photo credit ; Rachel Cropper

L’équipe est fière à cause de la collaboration franche et parfaite et du travail acharné qu’elle abat. Pour Joe, volontaire britannique l’engagement et le travail avec la population locale est une expérience incroyable et l’apprentissage de la langue locale ainsi que l’hospitalité ont favorisées son intégration. Vivre dans une famille d’accueil a été une magnifique expérience mais aussi difficile à cause des difficultés pour s’adapter à la nourriture. Il a aimé travailler avec AML et espère  que la prochaine cohorte également profitera de cette expérience.

Cours d'anglais
Photo Credit : Jean-Baptiste


The team is proud of what we have done so far. Joe, a British volunteer said engaging and working with the local community is an incredible experience and learning the local language as well as the hospitality of the host family has helped with integration. Living with the host family has been a brilliant experience but also challenging because of difficulties adapting to the food. He also likes working with AML and hopes that the next cohort enjoys the experience.

Nous pensons qu’il est important d’être volontaire pour remplir les déficits que les gouvernements laissent au niveau de l’éducation, de la santé, de l’art et de la culture. Nous pensons que notre présence à  loumbila est importante  car nous avons un impact positif dans la communauté et dans la vie des jeunes. Pendant plus de deux mois nous avons vu de nombreux jeunes se développer et gagner de nouvelles compétences. Nous espérons que la prochaine cohorte impactera plus le quotidien de la communauté.
                                                                                 
We think that it is important to volunteer because it fills the gaps government leave in areas of education, health care and art and culture. We think that our presence in Loumbila is important because we have a positive impact on the community and on the lives of young people. During these two months we have seen some people develop and learn new skills. We hope the next cohort can impact the everyday lives of the community.

Blog Written By KABORE Gaelle, YAMEOGO Jean-Baptiste, Rachel Cropper and Joe Johnson.

  L'équipe dans la cour d'AML Photo Credit : Dramane Ko
                                                                          

No comments:

Post a Comment