Friday, 15 December 2017

More people in the World have a mobile phone than a toilet


'More people in the World have a mobile phone than a toilet' (WHO, 2017)

Living in Burkina Faso for 10 weeks has made me realise how important good hygiene and sanitation is for our health and the environment. Approximately 4.5 billion people globally, live without a safe toilet or a sanitation service. It is estimated that 315, 000 children die every year due to a lack of sanitation. This is unacceptable and a violation of the right to good health. For this reason it is important that clean sanitation becomes a recognised human right globally.

Vivre au Burkina Faso pendant 10 semaines m’a permis de réaliser comment une bonne santé et une bonne hygiène est important pour notre santé et pour l’environnement. Presque 4,5 million de personnes dans le monde vivent sans toilette ou sans un service service de santé. Il n'est pas acceptable que plus de 315,000 enfants meurent chaque année à cause du manque de propreté d’où la violation de droit à la bonne santé. Pour cette raison il est important que la propreté sanitaire soit reconnue comme un droit humain mondial.

The Government in Burkina Faso is attempting to eradicate open air defecation in order to address ill health and disease within the country.

 Human excrement exposed to the open air can cause killer diseases and it is thought that 1 in 10 people worldwide have no choice but to defecate in the open (WHO, 2015). This an incredible statistic in this day and age and severely undermines people's health, the environment and wildlife.

Les escrements humains exposes a l'air libre est a la base de plusieurs deces et 1 sur 10 personnes dans le monde n'a pas choisi mais defeque a l'air libre (Organisation Mondiale de la Sante 2015). Ceci est inacceptable et un assainissement propre devrait etre reconnu comme un droit de l'homme a l'echelle mondiale.

Le Theme pour 2017

By 2030 the Sustainable Development Goals aims to fight this issue by ensuring the sustainable management of sanitation for all. The primary theme for 2017 is wastewater and a four step plan has been implemented to improve sanitation.

En 2030 l'objectif du developpement durable vise a lutter contre cette question en assurant la gestion durable de l'assainissement pour  tous. Le theme pour 2017 est les eaux usees et 4 etapes qui lui permette d'atteindre ces objectifs.
The four steps are: Les 4 etapes sont:

Containment - Faeces must be deposited into a sealed tank separated from human contact.
Transport - The movement of faeces to the treatment stage.
Treatment - The faeces is treated and processed into wastewater.
Reuse (Recycle) or disposal - Treated faeces can be recycled or safely returned to the environment.

Confinement - Les selles doivent etre deposes dans des endroits separes du contact humain.
Transport - Les selles doivent etre vides et traites par etape.
Traitement - Les selles sont traites ainsi que les eaux usees.
Reutiliser (Recycler) - Le traitement des selles peuvent etre sans danger pour l'environnement.

AML and Toilets / AML et Toilettes

AML participates in many projects throughout Loumbila and one of them involves the hygiene sector. AML has been involved in the building of toilets and focuses on the use of local materials.

AML beneficiary with their toilet photo credit: AML 
AML participe dans beaucoup de projet à travers la commune de Loumbila et surtout dans le secteur de l’hygiène.AML a fait suffisamment de chose concernant la construction des toilettes dans la localite de Loumbila en utilisant des materiaux locaux.

Another aim of AML is to conserve and collect water for the production of vegetables. However, this can be difficult during the hot and dry months in Burkina Faso, occuring October to April. 

Autre objectif de AML est de trouver de l’eau et de la conserver pour la production des légumes. Cependant, ceci  pourrait être difficile durant les mois de sècheresse au Burkina Faso d’Octobre à Avril.

Example of Toilet Photo Credit: AML
This is where the recycling of wastewater would be extremely useful. Wastewater for the use of landscape irrigation requires less treatment than drinking water so this could be a sustainable option for the future as well as improving the global sanitation issue.

C’est là où le recyclage des eaux usées pourrait être utile. L’utilisation des eaux usées pour l’irrigation requiert moins de traitement que l’eau buvable ça pourrait donc être une option durable pour l’amélioration de l’assainissement.

Advantages of sanitation infrastructure   les avantages liees aux infrastructures sanitaires.

Clean sanitation will reduce disease transmission, decreasing illnesses and fatalities. The number of days lost to sickness will reduce, increasing productivity in businesses and improving economies. An increase in  sanitation system construction will create more jobs.

Reduire la transmission des maladies a la maison et au service-Reduire le nombre de jour reste a la maison du a la maladie et reduire le nombre de maladies fatales. L'acroissement du systeme sanitaire pourrait creer plus d'emploi.

Safely treated faeces can be used as a valuable and sustainable source of energy, nutrients and water. Wastewater can be recycled for many different purposes, including, agricultural irrigation, industrial processes, toilet flushing and everyday household needs. Finally it is necessary to add that sanitation must be a human right.

Le traitement sans danger des selles est precieux et durable pour les ressources energetiques et nutritionnelle. Les eaux usees peuvent etre recyclees pour plusieurs buts comme l'irrigation des cultures, processus industriel, les chasses eaux et chaque menage en a besoin. Finalement, il faut ajouter que la proprete sanitaire doit etre un droit humain. 

Blog by Joe Johnson and Jean Baptiste Yameogo 

No comments:

Post a Comment