HOME       ABOUT OUR WORK       OUR BLOGS

Monday 7 August 2017

Prologue



Loumbila Lake
 Four weeks in and we are still going strong. The mosquitos may have feasted, and the change in climate may have caused a health hiccup here and there but it’s a pretty smooth sailing plot in this chapter of the ‘Loumbila Chronicles’.
Déjà quartres Semaines et nous nous portons toujours bien. Les moustiques se sont regalés  et le changement de milieu de vie nous a cause des problèmes de santé par-ci par-là mais c’est une très belle intrigue dans ce chapitre de’ les chroniques de Loumbila’.
The team has settled well in to our daily routine. 8am starts accompanied by the blazing sun, Zip-Zap Boing for breakfast and eager to learn Burkinabe filling our daily classes. Night-time trips to the long-drop are quite a delight to the thirsty mosquitos, but our host families are always available with sweet smiles and even sweeter Bissap.
L'équipe s’en sort bien de la routine quotidienne qui débute à 8 heures avec un soleil brûlant, le Zip-Zap Boing comme pétit déjeuner,  l’envie des Burkinabé à prendre  part aux  cours quotidiens. Les  moustiques assoiffés qui adorent nos va et viens dans les toilettes. Quant aux familles d’acceuill, toujours disponibles avec des sourires aux lèvres, elle nous offrent de délicieux bissap.



Meeting the Chief of Nomgana
Even through the awkward moments of the UKVs butchering French, the hospitality remains endearing. I never thought I’d cry about being over fed!
Même à travers les moments de maladresses des volontaires Britaniques dans l’expression du français, l’hospitalité y demeure. Je ne m’etais jamais imagine vivre une surabondance alimentaire.


Sexual Health Awareness Raising
Project-wise, AML’s main focus is rural development and livelihoods. Our team's aim is  to benefit the community by educating them on English, IT, Marketing/Packaging and Sexual Health.
Pour ce qui concerne le projet, AML se focalise principalement sur le développement rural et l’amélioration  des conditions de vie. Notre equipe  travaille à être utile à la communauté à travers des sessions d’education et d’enseignement en Anglais, informatique, Marketin/Emballage et en santé sexuelle.



Theatre Club: A Game of Splat

So far we have held 12 hours of English and IT with full, energetic classes. On the contrary, we continue to endeavour with attendees for Sexual Health Awareness sessions. However, with the introduction of our theatre club and the prospect of performing some theatre to the community at our AML day, we now have eleven teenagers ready to get their Sex Ed on.

Jusqu'ici nous avons tenu 12 heures de cours d’Anglais et d’informatique dans une bonne atmosphere. Nous nous battons à continuer les sessions d’éducation sexuelle. Cependant  avec le club de théâtre, nous projetons de presenter une pièce de théâtre le jour de notre ’AML Day’,  nous avons maintenant 12 adolescents prêts pour les sessions d’education sexuelle.



IT Lesson
Our three weeks of placement have already been so fulfilling. 
Nos trois semaines de placement ont déjà été aussi satifaisantes.



Written by Odi and Madeleine
Photo Credit: Alice Sesay

Lookout for next week when Alice and Rasmané will report on our first community event. 
En perspective, pour les semaines prochaines, le rapport de notre premier événement communautaire qui sera rapporte par  Alice et Rasmané .

Don’t forget to follow us on Twitter @AManegdbzanga, Instagram @manengdbzanga and Facebook.
N’oubliez pas de nous suivre sur Twitter @AManengdbzanga, Instagram@manengdbzanga et  Facebook




1 comment:

  1. great blog
    use AppsMarche NGO Mobile App to promote your NGO and get connected with more donors, volunteers, helping people.

    ReplyDelete